当前位置:首页 » 交流互动 » 全部列表
  • [转发]让汉语课走进整个校园的11种尝试2009-11-05

    教学互动
      对外汉语课如果只靠我们的汉语老师一个人一个教室去讲、去传播,那我们要长多少个脑袋,多少张嘴才够呢? 所以,我们该想办法把我们的资源和能量发挥到更大,并调动更多的人来参与,这样才会最大范围的传播中国文化,让中国文化迅速走进真个校园而不只是苑囿于小小的汉语教室。 下面这十种做法我都尝试...
  • [转发]对外汉语教学方法点滴谈2009-11-05

    教学互动
      近年来,越来越多的外国留学生抱着对中国文化的浓厚兴趣来到中国学习汉语。作为汉语教师,我们有责任和义务在教学中不断地激发和强化这种兴趣,使之长久保持下去。关于激发学生兴趣这个问题,我在教学实践中有一点点体会,希望和大家共同探讨。 语音教学本身比较单调,我们就要多让学生在学习中体会到美感。其...
  • [转发]对留学生进行古诗文教学的模式探索2009-11-05

    教学互动
      中华诗文是中华民族文化的精髓,也是世界文化宝库中的一颗璀璨的明珠。这些节奏鲜明,韵律和谐,情感丰富,琅琅上口的诗句对外国学生也有很强的吸引力。通过了解诗词的意境,品味诗词中蕴涵的哲理和思想感情,学生们可以更多地了解中国的传统文化和观念。 但是,古代诗词中凝练的语句,深远的意境,都构成了留...
  • [转发]新时期的菲律宾华文教育:华人的民族教育2009-11-05

    国别调研
      华侨大学华文教育研究所在1997年对华文教育曾经做了一个宽广的定义,认为华文教育不仅包括了华侨和外籍华人及其后裔的教育,也包括了对菲华裔的外国人的对外汉语教学。新时期的菲华教育对象是已入菲籍的华人子女和纯菲血统的菲律宾人。菲律宾语是他们的第一语言,那么菲律宾华校的华语教学就必须按照第二语言的教...
  • [转发]《加油!中国语》介绍2009-11-05

    成果交流
      《加油!中国语》是一本专门针对日本汉语初级学习者编写的教材,2009年4月由日本郁文堂出版。担任本教材监修的是日本资深汉语教育专家是永俊先生,两位编者分别是北京语言大学的张美霞和日本同志社大学的陈薇,二位教师都有长期在华或在日从事汉语教学的经验。 教材由课本、教师参考资料和CD三部分组成...
  • [转发]《难忘中文》系列教材介绍2009-11-05

    成果交流
      德国最近出版的系列汉语教材《难忘中文》向人们展示了海外中文教学的新方法。该教材的两位作者一位是老师,一位是学生。两人边教边学,边学边改。这套书的特点集中表现在它能够根据德语是母语的人学习中文的疑难点,有的放矢地给与施教。同时,又通过学员的反馈,准确地掌握学员学习的进度和强度,并将此经验融入在教...
  • [转发]《活汉字》多媒体动漫方案2009-11-05

    成果交流
      在2008年第九届大会研讨会中,我们听到了关于汉字学习的重要,感到得益匪浅,使我们《活汉字》软件开发途径有更明确的指示。在仔细地读了《国际汉语教学通用课程大纲》后,我们相信可以发展一系列有效的汉语教学系统,建立在不同的平台上及各种语言中,以协助当今世界各地教师的燃眉之急。 我们想报告两个...
  • [转发]驻外顾问和孔子学院2009-11-05

    案例交流
      2004年2月,国家汉办向加拿大阿尔伯塔省教育部派出第一位中国语言和文化教学顾问。按双方签订的协议规定,顾问的职责是(1)指导和领导阿尔伯塔省任命的专业教育人员规划和开发中国语言和文化项目,特别是有关教学资源的甄别、评估和选择;(2)建立与从事中国语言和文化项目活动的私立学校和教育机构的联系;...
  • [转发]感受哈北班2009-11-05

    案例交流
      曾几何时,我希望自己成为一名优秀的对外汉语教师,尽管在这条航船上已经摸爬滚打了三年,但是我对这一边缘行业还是充满了很多疑惑。直到今年夏天,我有幸来到了哈佛北京书院工作,虽然时间不长,但真的很充实。更重要的是我在本行业中找到了归属感,找到了自己的目标和方向。就仿佛一个在茫茫大海上迷失方向的舵手,...
  • [转发]德国不来梅科技大学的经济汉语项目2009-11-05

    案例交流
      随着世界经济文化的交流与发展,汉语教学与研究成为欧洲许多国家高校外语教学研究的主流。中国巨大的市场与国际影响力也是的学习汉语逐渐成为一种潮流。据不完全统计,目前仅在德国就有41所高等院校开设汉语课程,还有70多所中学提供汉语教学,德国注册学习汉语人数已达4000人。而截至2008年12月,在德...